Libro de estilo de la lengua española
Acaba de publicarse el Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica. “Estilo”, en este caso, se refiere a un conjunto de recomendaciones sobre el uso hablado y escrito del español en diversos contextos y situaciones. Además de las usuales y útiles observaciones gramaticales y ortográficas, la obra contiene cuatro capítulos que se ocupan de aspectos relegados en la docencia y la difusión del idioma. Estos son: La ortotipografía y la escritura y comunicación digital que se ocupan de las convenciones tipográficas y estilísticas, tan convenientes en estos tiempos en los que la autoedición continua de textos escritos y digitales —desde el tuit hasta el libro— está prácticamente al alcance de todos. Por la misma razón, el capítulo "Cómo aprovechar el diccionario" contribuye al aprovechamiento máximo de este recurso extraordinario, artículo de primera necesidad, que hoy todos podemos acceder desde nuestros teléfonos celulares. La obra también se aventura en el campo minado de la pronunciación y elocución, tan descuidado en la educación escolar y familiar, y tan dinámico bajo el influjo de los modelos que imponen los medios de comunicación y el populismo cultural.
El Libro de estilo de la lengua española fue coordinado por Víctor García de la Concha, director honorario de la RAE, con el apoyo del equipo humano con que cuenta esa institución, y con las observaciones que pudieron aportar las academias de la lengua de cada país. A estas les corresponde ahora aquilatar y matizar el contenido a la realidad dialectal de cada región. Por ejemplo, ¿qué tendríamos que añadir los antillanos al tema de la pronunciación y elocución en nuestros países?