María Concepción Hernández

Elegida en 2019 como académica de número de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, donde ocupa el sillón M. Tomó posesión el 2 de mayo de 2019 con el discurso titulado Ars docendi. Le respondió, en nombre de la corporación, María Inés Castro.

La Dra. María Concepción Hernández García, catedrática jubilada de la Universidad de Puerto Rico, ha dedicado su vida profesional a la enseñanza, principalmente en el Recinto de Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico, donde, a lo largo de varias décadas, ha disfrutado ejerciendo su vocación docente. Se doctoró en Filología Hispánica en la Universidad de Salamanca, institución en la que ya había obtenido la licenciatura en Filología Clásica. Posee también el título de maestría en Traducción, otorgado por la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras.

Durante su dilatada y variada actividad docente en la Universidad de Puerto Rico, ha contribuido a la formación de centenares de estudiantes en las áreas de lengua y literatura clásicas, lengua y literatura españolas, lingüística y traducción, tanto en los departamentos de Estudios Hispánicos y de Literatura Comparada, como en el Programa de Honor y en los programas graduados de Traducción y de Lingüística. Hasta su jubilación en 2016, impartió los cursos de latín y griego en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Facultad de Humanidades. También enseñó estas lenguas clásicas en el Seminario Interdiocesano de San Juan.

Ha ofrecido talleres, seminarios y cursos especializados sobre diferentes aspectos gramaticales y de escritura académica en distintas unidades del sistema de la Universidad de Puerto Rico: Iniciativas de investigación y actividad creativas subgraduadas, División de Educación Continua y Estudios Profesionales, Escuela Graduada de Enfermería del Recinto de Ciencias Médicas y en la Universidad de Puerto Rico en Humacao. Periódicamente, contribuye al mejoramiento profesional del personal docente de escuelas públicas y privadas mediante talleres sobre enseñanza del español en la escuela secundaria.

Como miembro de un comité de expertos, interviene en la evaluación de las pruebas de español, que forman parte del examen de acceso a la universidad administradas por el College Board de Puerto Rico y América Latina.

Colabora como editora, correctora y traductora de diversas revistas y manuales especializados. Cabe destacar su labor en el proyecto de la Escuela Loaíza Cordero, en la revisión y corrección de libros de texto del Sistema de Educación de Puerto Rico que se han de adaptar y transcribir al sistema Braille para el uso de estudiantes invidentes. Actualmente es una de las asesoras en la revisión de la Serie Savia de la editorial SM que supervisa la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española.